• 阅读556
  • 回复0

[原创] 鲁文·达里奥诗选

[复制链接]
发表于 2009-6-22 11:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
鲁文·达里奥诗选
  
  Poems by Rubén Darío
  鲁文·达里奥诗选
  
  张祈译
  
  鲁文·达里奥1867年出生在尼加拉瓜北部的梅塔帕市(今为达里奥市),当过店员和记者,并曾任尼加拉瓜驻巴黎总领事、驻西班牙公使等职。他以充满韵律和形象的语言使大西洋两岸的西班牙语诗歌重新活跃和现代化。
  
  1888年达里奥在智利出版第一本诗集、散文集《蓝》,很快被认为是拉美和西班牙文学新世代的先驱,诗人的其他主要作品有诗集《亵渎的散文》(1896)、《生命与希望之歌》(1905)等。
  
  
  FATALITY
  
  命运
  
  The tree is happy because it is scarcely sentient;
  那树是幸福的,因为它几乎没有感觉;
  the hard rock is happier still it feels nothing:
  那坚硬的石头是快乐的,因为它对一切一无所知:
  there is no pain as great as being alive
  没有一种痛苦能够像生存那样伟大,
  no burden heavier than that of conscious life.
  也没有什么担子比有意识的人生更加沉重。
  
  To be and to know nothing and to lack a way
  去活着,无知,需要一条道路,
  and the dread of having been and future terrors...
  为已经发生的担心也为未来恐惧——
  And the sure terror of being dead tomorrow
  最真切的恐惧是明日之死,
  and to suffer all through life and through the darkness
  去忍受所有的生命,穿越所有的黑暗,
  
  and through what we do not know and hardly suspect...
  穿越那些我们并不知晓也几乎不怀疑的——
  And the flesh that temps us with bunches of cool grapes
  那肉体临时雇佣我们如同成串的凉葡萄,
  and the tomb that awaits us with its funeral sprays
  而坟墓却用那葬礼上的花朵把我们等待,
  and not to know here we go
  不知道现在我们要去哪儿
  nor whence we came!...
  也不知道我们来自何处——
  
  (待续)
  
  
  
  
  
  
  



转自: http://www.ic37.info
六安论坛
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

侵权举报:本页面所涉内容为用户发表并上传,相应的法律责任由用户自行承担;本网站仅提供存储服务;如存在侵权问题,请权利人与本网站联系删除!举报微信号:点击查看