扫码下载客户端
打开微信扫一扫
上边这徽,被网友改成了下边这个—— 故宫里有下边这个——瓷器——英文翻译发音为“拆哪”?然后他们就“堡垒最容易从内部攻破”地自己真“拆哪”!然后张中国最近又要来唱那个特别好听的歌了
故宫只在我梦萦
红会却每年都亲近
可不管咋几个样
也改变不了咱的“中国地”中国心。
动车被弄翻
我心依然中国心
我的公仆们
早已把一切都烙上了中国印
长江、长城、黄山、黄河
无论是哪儿的“中国地”,无论怎样地拆哪
心中都一样亲;
流给红会的血
澎湃着高铁的声音,
就算故宫咋一个拆
也改变不了俺们地“拆哪”心呀
使用道具 举报
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页