|
|
“六”字有两个读音,就是(liu)和(lu)。《现代汉语词典》第五版取消(lu)的地名读音,到底对不对?我的结论是:取消(lu)的读音是正确的,但是编者没有说清楚。(liu)的读音,则是继承了古音。而(lu)音是吴语方言的遗留,作为正音标准的普通话,当然可以取消了。
1,(liu)音是由古音演变而来的。在皋陶、英布、汉武帝时代的所谓古音阶段,“六”字音怎么读,这里不去细说。从唐代到宋代的1600多年间,“六”字的读音,今有大量的官家颁布的韵书和明示读音的韵图作为依据。比如,传世最早、保存最完整的(北京故宫博物院藏)唐代王仁昫《刊谬补缺切韵》,记载只有一个读音:“入声,一屋,六,力竹反。”宋代《广韵》:“六,力竹切。”宋代《集韵》相同。唐代中晚期的韵图《韵镜》中排列在:“内转第一开,屋韵,来纽,三等。”按照音理,相当于今音(liuk)。而与今音不同的是,只是多了个入声塞音韵尾(k)。到了元明清的600多年间,语音发生巨大的的变化。其中变化之一,就是北方语区和江淮官话区,那个入声三个韵尾之一的(k)音的消失。比如,元代周德清的名著《中原音韵》中,“六”字归在“尤侯”韵,去声,相当于今音(li?u)。这就和普通话的读音,基本接近了。所以,通过以上“六”字的语音演变规律的分析,读者自然明白,(liu)字的读音,才是传承了古音。
2,(lu)的读音,是古代吴方言的遗存,又受到北方官话的影响,而自然出现的读音。我们知道,六安古代三国时代就属于吴国,定远鲁肃、庐江周瑜,都是吴国名将。现今六安、滁州等地的一部分,可以归到南京片的吴方言区中,当然也包括六合县。我们知道,当今的部分吴语区,读“六”作(loh),或者读作(lo?),带有轻微的入声余韵。而作为六(lu)安的方言,则没有(h)、(?)的韵尾,这是由于受到江淮官话的影响,那个喉塞音就基本消失了。这应该就是读(lu)音的来源。
至于《现代汉语词典》编写组所谓“文白”云云的答复,地方学者引用《康熙字典》作证等等,皆不得要领。作为安徽的学者,有必要把“六”字读音的来龙去脉说清楚,以便给大众和学子们一个合理的解释。(陈广忠 作者单位:安徽大学文学院,教授)
|
|